Poem (haiku) : Un arbre ... A tree
.
.
.
El cor d’un arbre,
ferida oberta, cau
la sang al terra.
----------------------------
Original text in Catalan language, English translation:
The heart of a tree,
open wound, blood
falls on the floor.
HAIKU
author : Josep Vilà i Teixidó
.
.
.
.- translation from Catalan to English by the author
.- photography by Xavier Burcet Darde
Original published in " THE SECRET, la revista " :
.- in catalan language : http://www.thesecretlarevista.com/ca/49/1640/Un_arbre.html
.- in english language : http://www.thesecretlarevista.com/en/49/1640/A_tree.html
. http://www.facebook.com/index.php?lh=bac59c7fdfcf17a51e66d02417768701&#!/note.php?note_id=10150159837931847
Etiquetas:
Poesia ( HAIKU )
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cada arbre caigut ..una gota de sang a terra ..una ferida a la Terra..un bateg menys ..una mort anunciada.
ResponElimina--------------
Cada haiku teu una gota d'harmonia